Перевод "tennis racket" на русский
Произношение tennis racket (тэнис ракит) :
tˈɛnɪs ɹˈakɪt
тэнис ракит транскрипция – 30 результатов перевода
Lefferts looked beat-up Christmas Eve but didn´t act it. why?
I think she´d been hit in the face with a tennis racket.
She is...was a big doubles fan.
Лефортс, похоже, тогда избили, но она не сознавалась.
По-моему, её ударили в лицо теннисной ракеткой.
Она любила играть в паре.
Скопировать
- The usual:
bound on Act One clutching a tennis racket and shout "hello, girls,"
Act Two, fall in love with a parlour maid,
Как обычно.
В первом акте я с теннисной ракеткой кричу Привет, девочки.
Акт второй - влюбляюсь в горничную.
Скопировать
Those are called skis.
And this funny whatchamacallit, this over here, that is called a tennis racket.
Now, this gizmo on the wall is a sailboat's wheel.
Это называется лыжи.
И,и эти странные как их там, эти вот здесь, это называется теннисная ракетка.
Теперь, эта штуковина на стене - это штурвал парусника.
Скопировать
And underneath him are subtitles. In Chinese.
What's my tennis racket doing out here? I was trying to hil the ball into the river.
- The river?
А внизу титры...на китайском.
- Почему моя ракетка здесь?
- Я хотел забросить мяч в реку.
Скопировать
I'd say.
What's a tennis racket doing in the kitchen?
Tennis racket?
Заметно.
А что теннисная ракетка делает в кухне?
Теннисная ракетка?
Скопировать
What's a tennis racket doing in the kitchen?
Tennis racket?
Oh, I remember.
А что теннисная ракетка делает в кухне?
Теннисная ракетка?
Ах, вспомнил.
Скопировать
I'm not very tall either.
Next time I'll come on stilts, wear a white tie and carry a tennis racket.
I doubt if even that would help.
Я к тому же не очень высокий.
В следующий раз я приду на ходулях, в белом галстуке и с теннисной ракеткой в руках.
Боюсь и это не поможет.
Скопировать
By the way, what can I get you as a wedding present?
A record player for me and a tennis racket for Leo.
- Cultural differences.
Кстати, что вам на свадьбу подарить?
Мне проигрыватель, а Лео теннисную ракетку.
Разные интересы.
Скопировать
I looked.
They're behind my skis and my tennis racket.
-Thanks, buddy.
Я смотрел.
Они за моими лыжами и моей теннисной ракеткой.
- Спасибо, приятель.
Скопировать
I used to, but then Joey thought it'd be fun to go hit rocks at bigger rocks.
Do you have a tennis racket?
I lent it to Joey, and I've never gotten it back.
Раньше была, но Джоуи решил что забавно играть камнями в теннис.
У тебя есть теннисная ракетка?
Я её Джоуи дала и он её так и не вернул.
Скопировать
She started brushing her hair.
A brush the size of a tennis racket. ...
And you?
Она начала расчесывать волосы.
Расческа размером с теннисную ракетку...
А ты?
Скопировать
"Let me get rid of this gun and pick up this..."
- Tennis racket.
- Yeah.
- "Гeйлeн Pocc"!
Mнe cкaзaли, чтo нa пoкaзe зaхлoпaли, кoгдa пoявилocь этo нaзвaниe.
Ктo-тo нeдoyмeвaл, пoчeмy люди вдpyг зaхлoпaли.
Скопировать
I look for you wherever i go.
Bethany, When we go back to your house, Will we find a broken tennis racket?
That was in the emails off rob's computer.
Я искал тебя, куда бы не пошёл.
Бетани, когда мы вернёмся в ваш дом, мы найдём сломанную теннисную ракетку?
Это было в исходящих сообщениях в компьютере Роба.
Скопировать
And you should see all the stuff up here.
Like a toaster... tennis racket... skateboard... A gun.
Damn it, Randy!
К тому же тут, на крыше, столько всякого барахла...
Тостер... ракетка... скейтборд... револьвер.
Черт тя драл, Рэнди!
Скопировать
He was coming from work.
Gray, is that a new tennis racket?
There are uniforms searching your house right now.
Он приехал с работы.
Миссис Грей, это новая теннисная ракетка?
Полицейские обыскивают прямо сейчас ваш дом.
Скопировать
He just left.
Yes, he's got his tennis racket with him.
It's not raining, so I think he'll go I'm sure of it.
Да, это я.
Он только что ушел.
Да, он взял ракетку.
Скопировать
Then he panicked and he killed them both To cover his tracks.
They even found a broken tennis racket at the crime scene With his prints all over it.
What if he didn't do it?
Он запаниковал и убил их обеих, чтобы замести следы.
Они даже нашли сломанную теннисную ракетку на месте преступления с его отпечатками.
Что если он этого не делал?
Скопировать
What thing?
The tennis racket.
It was holding up the window, but it's broken now.
- Какую штуку?
- Теннисную ракетку.
Она держала окно, а теперь она сломалась.
Скопировать
My puppet... with this wand I control it how... by jumping?
You use the wand like a tennis racket to hit an invisible ball.
Look at me!
Как я должен управлять моей куклой с помощью палки ? Прыгая ?
Пользуйтесь палочкой, как теннисной ракеткой, чтобы ударить невидимый мяч.
смотрите на меня!
Скопировать
Well, how do you know that?
Because I'm the one who broke her jaw... with a tennis racket.
This is one of my classmates...
А как ты это узнала?
Просто именно я сломала ей челюсть... теннисной ракеткой.
Это одна из моих одноклассниц...
Скопировать
A lot of people hated her, too, for being so popular.
I mean, you're the one who decked her with a tennis racket.
I-I-I never enjoyed playing doubles.
Ну, так же очень многие ненавидели её, за популярность.
Всмысле, это ведь ты приложила её тенисной ракеткой.
Я..я..я всегда ненавидела играть в паре.
Скопировать
Disconnect.
Why have a tennis racket connected?
It's your birthday.
Вытащи из розетки и тащи сюда.
Почему теннисная ракетка подключена к электричеству?
Это тебе подарок на день рождения.
Скопировать
You piece of shit!
'Best tennis racket'.
You can hide part of the title using the racket here. - Alex?
Подонок!
Помести ракетку на заголовок.
Плевать, что плохо виден логотип.
Скопировать
- But-- Do what Park says.
Well, you don't have a gun, but you do have my sunglasses, my tennis racket-- I can't imagine why--
Had to kill a mouse.
- Но... Делайте что говорит Парк.
Ну, пистолета у тебя нет, но у тебя мои солнечные очки, моя теннисная ракетка... Не могу вообразить, зачем...
Нужно было мышь убить.
Скопировать
I heard you got in trouble, too.
What'd you do, go on another crime spree whacking people with your tennis racket?
No, that was a misunderstanding.
И я слышала, что у тебя проблемы.
Так что ты сделала, напала еще на кого-то, избила их теннисной ракеткой?
Нет, это было недоразумение.
Скопировать
Do you want to fight some sharks?
You know, you wouldn't be able to swing a tennis racket in water.
Yeah, well, you'd be wet.
Хочешь побить парочку акул?
Знаешь, ты бы не смогла размахивать теннисной ракеткой в воде.
Ага, ну, а ты был бы мокрым.
Скопировать
Maybe you could put a knife in my back.
And I'd be on a skateboard with a tiny... tennis racket. Maybe some golf clubs on my back.
Guys, we're kind of in the middle of a coming-of-age, boy-turning-into-a-man type of thing, so maybe you could...
Ты мог бы нарисовать нож у меня в спине.
А я был бы на скейтборде с малюсенькой теннисной ракеткой.
А сзади клюшки для гольфа. Ребят, тут как бы мальчик становится мужчиной, прощается с детством и всё такое, вы не могли бы...
Скопировать
His temper got the better of him, he stormed off the course, but not before throwing these clubs all over the green.
Oh, well, we better keep them away from John McEnroe's tennis racket.
Yeah, but why are they just lying here?
Он потерял самообладание и в ярости покинул площадку, но лишь после того, как раскидал эти клюшки по газону.
Нам лучше держать их подальше от теннисной ракетки Джона Макинроя.
Да, но почему они просто лежат тут?
Скопировать
Just like one of dad's stupid scavenger hunts when we were 10.
Between the sun and moon, there -- there's a bicycle, a tennis racket, and a camera.
Does that mean anything to you?
Как одна из отцовских дурацких забав "Собери предметы", когда нам было 10.
Между солнцем и луной, здесь... велосипед, теннисная ракетка и камера.
Вам это о чем-нибудь говорит?
Скопировать
You got a bike.
And you got a tennis racket.
- Who got the camera?
Ты получил велосипед.
И получил теннисную ракетку.
- Кто получил фотокамеру?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tennis racket (тэнис ракит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tennis racket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэнис ракит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
